Viralt21. februar 2023

Skaber vild debat: Børnebogsklassikere støvsuget for ord som "tyk", "grim" og "små mænd"

Det har skabt furore, at Roald Dahls børnebogsklassikere som "Charlie og chokoladefabrikken" og "Matilda" bliver ændret, så sproget er mere inkluderende og tidssvarende
"Charlie og Chokoladefabrikken" blev i 2005 filmatiseret med Tim Burton i instruktørstolen. Filmen er baseret på Roald Dahl-romanen af samme navn. nbsp;
"Charlie og Chokoladefabrikken" blev i 2005 filmatiseret med Tim Burton i instruktørstolen. Filmen er baseret på Roald Dahl-romanen af samme navn.
 Foto: Warner Bros./Album/Ritzau Scanpix

Formuleringer som "enormt tyk", "grim" og "små mænd" er ikke længere at finde i Roald Dahls børnebogsklassikere.

Det britiske forlag bag Roald Dahls børnebøger, Puffin Books, og rettighedshaveren, The Roald Dahl Story Company, har fået omskrevet bøger som "Charlie og chokoladefabrikken" og "Matilda", så sproget er mere inkluderende og tidssvarende. Det skriver The Telegraph.

Over for TV 2 bekræfter Gyldendal, der står for de danske genudgivelser af Dahls værker, at der vil være "enkelte relevante og nænsomme sproglige moderniseringer". Det danske forlag konkretiserer ikke, hvad disse moderniseringer går ud på, men The Telegraph har en lang række eksempler på, hvad der er ændret i de engelsksprogede genudgivelser.

Ikke noget galt i at være skaldet

Omskrivningen betyder, at indhold, der bliver anset som stødende, såsom referencer til vægt, mental sundhed, vold, køn og race, er blevet fjernet eller omskrevet.

Blandt andet er ordene "tyk" og "grim" blevet fjernet fra bøgerne for at gøre dem mere inkluderende og mindre stødende.

I den berømte bog "Charlie og chokoladefabrikken" skal karakteren Augustus Gloop ikke længere kaldes "tyk", men derimod "enorm".

I bogen "Slynkerne" skal karakteren Fru Slynk kaldes "ækel" i stedet for "grim".

Der skal i bogen "Heksene" desuden tilføjes en sætning om, at der kan være mange årsager til skaldethed, og at der er "absolut intet galt med det".

Flere af karaktererne i bøgerne er også blevet gjort kønsneutrale. I "Charlie og chokoladefabrikken" er oompa loompaerne blevet ændret fra at være "små mænd" til at være "små mennesker".

Ifølge The Roald Dahl Story Company blev arbejdet indledt i 2020, hvor sprogbruget blev gennemgået sammen med organisationen Inclusive Minds, der arbejder med at gøre børnelitteratur mere inkluderende og tilgængeligt.

"Absurd censur"

En af dem, der stiller sig kritisk over for ændringerne i Roald Dahls værker, er den kontroversielle forfatter Salman Rushdie.

– Roald Dahl var ikke nogen engel, men dette er absurd censur. Puffin Books og Dahl-selskabet bør skamme sig, skriver Rushdie på Twitter.

Det er ikke første gang, der ændres i børnebøger for at gøre dem mere tidssvarende. Tilbage i 2015 gik Pippi Langstrømpes far fra at være "negerkonge" til "sydhavskonge", og i 2019 blev en række rim fjernet fra Halfdan Rasmussens "Børnerim". Her røg formuleringer som "hottentot" og "negerdukken lille Sam".

Sponsoreret indhold