Hollywood16. februar 2015

- Børn tager ikke skade af ordet ”neger”

Ordet ”negerkonge” fjernes i den nye Pipi Langstrømpe-bog. Hverken børn eller voksne tager skade af ordet, mener svensk sprogforsker
Af af
Pippis far er ikke længere "negerkonge"
Pippis far er ikke længere "negerkonge"
 Foto: All Over


Ord, der kan virke stødende bliver nu fjernet i den nye samlede udgave af Astrid Lindgrens Pippi Langstrømpe .Eksempelvis er Pippis far ikke længere "negerkonge" som i de oprindelige bøger, der blev skrevet for 70 år siden. Nu bliver han i stedet kaldt "sydhavnskonge." Det undrer en svensk sprogekspert.

LÆS OGSÅ: Sverige i oprør: Kagerne er racistiske

- Børn tager ikke skade af ordet "neger", og det gør voksne heller ikke. For tidligere generationer var bandeord og benævnelse af kønsorganer tabu. Nu handler det om race, forklarer sprogforsker Lars Melin til SE og HØR.

Han sammenligner det med, at de gamle victorianere dækkede stoleben og bordben til, fordi de kunne minde om menneskelige ben - og derfra var der ikke så langt til seksuelle tanker.

LÆS OGSÅ: En indvandrer udsættes for racisme: Griber folk ind?

Astrid Lindgrens datter, Karin Nymann, har godkendt ændringerne. Hun siger til Dagens Nyheter, at der kun bliver ændret i ord, der kan støde børn. Det er helt forkert at gøre, mener Lars Melin .

- Besværligt? Ja, men sådan var victorianerne og sådan er visse dele af den svenske kulturelite, mener han.

Astrid Lindgrens blev verdensberømt for sine børnebøger, der på verdensplan er solgt i over 100 millioner eksemplarer.

Hvad synes du om, at ord som "negerkonge" bliver fjernet i den nye Pippi Langstrømpe-bog? Deltag i debatten på vores Facebook-side

Opslag af SE og HØR.

Sponsoreret indhold